نگاهی به غلط نویسی واژه در:
اشاره: این مقاله پیشتر در شماره 100 نشریه پنجره ایرانیان منتشر شده بود. اما از آنجا که این اشتباه همچنان در میان فعالان صنعت دروپنجره رواج دارد، بر آن شدیم تا یک بار دیگر این نوشتار را از نظر مخاطبان ارجمند پنجره ایرانیان بگذرانیم.
هر صنف و حرفهای با پدیدهها و موارد خاصی ارتباط نزدیک دارد و از این جهت این موارد برای افراد شاغل در آن صنف اهمیت مییابد؛ اهمیتی بیشتر از سایر افراد جامعه. برای مثال، فعالان صنف در و پنجرهساز، ارتباط بسیار بیشتری از بقیه مردم با «در» دارند. از این جهت بهنظر میرسد که حساسیت خاصی هم نسبت به آن باید داشته باشند، در حالی که میبینیم حتی در نحوه نام بردن آن میان شاغلان این صنعت اختلاف نظر هست: برخی میگویند: «در» و برخی: درب. واقعا کدام یک از این دو واژه صحیح هستند؟
تفاوت «در» با «درب» یکی از آن مسائلی است که در آغاز ساده و کماهمیت به نظر میرسد. اما بسته به نوع نگاه ما به زبان، حکمهای متفاوتی درباره آن میتوان صادر کرد. شاید پیش خود بگویید که با این رکود، چه کسی به فکر درست بودن واژه درب یا در است. اگر زین پس فقط از واژه «در» استفاده کنیم در فروش ما تاثیر دارد یا قدرت خرید مردم افزایش مییابد؟ ما نیز از همه این مسائل آگاهیم، اما در واقع در این مطلب به بهانه «در» و درب میخواهیم تلنگری به خودمان بزنیم. اینکه درب از چه اصالتی برخوردار است، مهم نیست، مهم دلمشغولی ما از رواج غلطنویسی گسترده در زبان فارسی است. چندان خوشایند به نظر نمیرسد، افرادی که حرفه اصلی آنها ساخت و تولید «در» است، در نوشتن نام آن دچار خطا باشند.
برای دیدن فایل کامل پی دی اف کلیک کنید
نشریه پنجره ایرانیان-سال یازدهم-شماره 136-بهمن97